Sirai Meetiya Siththira Kathai!!!
I'm sure many of the old timers have very fond memories about this story.
This was the second ever Buz Sawyer(Charlie) story to appear in Muthu. Issue number is 42 and the book was released in September 1975. First Buz story was Kurangu Thediya Koolaiyar Pudhayal(issue number 39, Jun 1975).
This is one of the top ten stories of Mr Vijayan, Editor, Lion Comics. In the Muthu issue 300, he has the following to say about this issue.
In my opinion the cover is one of the best that has ever been published by Muthu. Take a look at the front and back cover of this memorable issue.
The story unfolds in Asia. Assuming that Muthu has used the original names as used in the English original, the country is something like Nepal. In the story it is called Malya, (people refer Nepal as HiMALAYAn Kingdom). And the capital of Malya is Singmodu in the story (capital of Nepal is Kathmandu) and the news paper which is used for drawing strips is called as Bangkok Post(capital of Thailand). After escaping from Malya they reach Calcutta(Kolkata now) in India. And most of the characters look like chinese. So we can assume that the setting is somewhere near India.
Americans Kelly and Booby visit Malya as tourists. When Kelly sits on a statue to take a photo,(without realising that it is their most respected king) she gets arrested and thrown in the jail. Kelly's father, who wants to please his artist son, so that he can join him in the family business, hires Charlie to rescue Booby from jail. Charlie takes the help of a circus family who reside next to the jail. The plan was to make a rope link from the jail complex and carry Booby out of the jail. To explain the plan to Booby, Kelly draws the entire escape sequence in a news paper which is delivered to the jail warden, which is also read by Booby. How they manage to escape from the jail and the country is the rest of the story. A gripping story.
This issue was reprinted in Muthu number 192. This time, with a different cover. This cover does not have anything to do with the story. If the cover was a let-down, size is even bigger disappointment. The reprint was printed in less than pocket size. Gross injustice to one of the golden oldies.
I don't have a clue about the English original of this issue. I guess this was printed some time between 1956 and 1975.
Some sample scans from this golden issue.
Well, regarding my previous post about Visithira Vendhan and my goof-up about not mentioning "Kal Nenjan" as Kildare issue, my brave defense is "SORRY". No excuses for the goof-up, but please hear my part of the story. Though I have the sample scans from Kal Nenjan, it never occurred to me to cross refer them before posting. As I have not read the full story so far, the story never got registered in my mind. Nevertheless, I'm not an official historian about Comics, but just an avid fan who wants to share his knowledge and joy with fellow fans, that's all. So please forgive me for the no-balls and wide balls. As my middle aged friends will surely agree, age really blunts one's memory :-).
Sorry Viswa. Couldn't post earlier than this. Belated Birthday Wishes(Apr 13).
Well, that's all for now guys. As usual, feel free to post your comments and suggestions in this blog using the Comments link below my sign or send mail to email@example.com.